<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>懐中時計 スイス時計専門店 正美堂新着ブログ へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.syohbido.co.jp/blog/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.syohbido.co.jp/blog</link>
	<description>ブランド腕時計や懐中時計のNEWアイテムをいち早くブログにUP。当店をご利用いただきましたお客様の声やお得なイベント情報を掲載。/正美堂時計店</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 May 2011 12:55:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
	<item>
		<title>syohbido より SEIKO セイコー 大型防湿・防塵クロック【グリーン購入法適応商品】【KH407S】をお買い上げいただきました、S.Y(40～50歳 )様からの声 へのコメント</title>
		<link>http://www.syohbido.co.jp/blog/?p=2181#comment-50</link>
		<dc:creator>syohbido</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2011 12:55:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.syohbido.co.jp/blog/?p=2181#comment-50</guid>
		<description>いつもご覧いただき誠にありがとうございます。


株式会社　正美堂　代表取締役　川村　文乃と申します。

このたびS.Y様からご返答いただき、お叱りのメールをいただきました。

代表の私、正美堂スタッフ一同深く反省するとともに今後2度と繰り返さないそして、ギフト包装ご納得いただけるまでご対応させていただくことを誓うため、お客様からのメールをコメントに掲載させていただきました。


「こちらから頂戴いたしましたメールの内容です。」

お電話いただいたようですが、仕事中ででられなかったです。
申し訳ありません。

なにか勘違いされているようですのでもう一度連絡しますが
あなた方が想像しているような
そんなかわいい程度のめくれ方じゃなかったですよ(笑)

ちょうどテープか何かで止めてある下の辺りに折り目が出来ていて
なにか修正して伸ばしたような痕に見えましたが・・

サービスに見合う対価を頂戴して(責任)仕事をすることは大変だと思います。

失敗していたら返金します等言って欲しかったですね(笑)

別にいりませんけれど。

この失敗を糧に御社が良くなろうとどうだろうと、こちらにはなんのメリットもありま
せん。メール書くだけ時間の無駄ですが
反省という自分への贈りものと思って書いています。

贈り物はやはり手間暇かけてでも自分でやるべきだったと痛感しました。

あの折り目はそういった「心」を自分に取り戻させてくれた神さまからの
プレゼントだつたと思えば
むしろ適当な仕事をしていただいた御社に感謝しなければなりません。

私も自営業でサービスは成功報酬であると自負していますが
御社は自分たちが良くなれば、それでいいというお考えなのですね。

こういった声も御社に都合が悪ければ消せばいいのでご自由にお使いください。

きっと現場の人は「ちゃんとやった」と言い張るでしょうし
単なるクレーマーだとか、お客の勘違いじゃないの程度に扱って
いただいて結構です。
この切なさが届かなくても別にいいです。
自分の勉強になりましたから。

「お客様の声」なんか偽善の道具でしょうね(笑)
感謝しました、ありがとうございますの連呼で(笑)
こういった声は載せないでしょうね、
だって単なる商売道具程度にしか考えてないでしょうから。

ギフトの本当の意味を考えてみるいい機会でした。

ーーーーーーーーここまでーーーーーーーーーーーーーーーーー</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>いつもご覧いただき誠にありがとうございます。</p>
<p>株式会社　正美堂　代表取締役　川村　文乃と申します。</p>
<p>このたびS.Y様からご返答いただき、お叱りのメールをいただきました。</p>
<p>代表の私、正美堂スタッフ一同深く反省するとともに今後2度と繰り返さないそして、ギフト包装ご納得いただけるまでご対応させていただくことを誓うため、お客様からのメールをコメントに掲載させていただきました。</p>
<p>「こちらから頂戴いたしましたメールの内容です。」</p>
<p>お電話いただいたようですが、仕事中ででられなかったです。<br />
申し訳ありません。</p>
<p>なにか勘違いされているようですのでもう一度連絡しますが<br />
あなた方が想像しているような<br />
そんなかわいい程度のめくれ方じゃなかったですよ(笑)</p>
<p>ちょうどテープか何かで止めてある下の辺りに折り目が出来ていて<br />
なにか修正して伸ばしたような痕に見えましたが・・</p>
<p>サービスに見合う対価を頂戴して(責任)仕事をすることは大変だと思います。</p>
<p>失敗していたら返金します等言って欲しかったですね(笑)</p>
<p>別にいりませんけれど。</p>
<p>この失敗を糧に御社が良くなろうとどうだろうと、こちらにはなんのメリットもありま<br />
せん。メール書くだけ時間の無駄ですが<br />
反省という自分への贈りものと思って書いています。</p>
<p>贈り物はやはり手間暇かけてでも自分でやるべきだったと痛感しました。</p>
<p>あの折り目はそういった「心」を自分に取り戻させてくれた神さまからの<br />
プレゼントだつたと思えば<br />
むしろ適当な仕事をしていただいた御社に感謝しなければなりません。</p>
<p>私も自営業でサービスは成功報酬であると自負していますが<br />
御社は自分たちが良くなれば、それでいいというお考えなのですね。</p>
<p>こういった声も御社に都合が悪ければ消せばいいのでご自由にお使いください。</p>
<p>きっと現場の人は「ちゃんとやった」と言い張るでしょうし<br />
単なるクレーマーだとか、お客の勘違いじゃないの程度に扱って<br />
いただいて結構です。<br />
この切なさが届かなくても別にいいです。<br />
自分の勉強になりましたから。</p>
<p>「お客様の声」なんか偽善の道具でしょうね(笑)<br />
感謝しました、ありがとうございますの連呼で(笑)<br />
こういった声は載せないでしょうね、<br />
だって単なる商売道具程度にしか考えてないでしょうから。</p>
<p>ギフトの本当の意味を考えてみるいい機会でした。</p>
<p>ーーーーーーーーここまでーーーーーーーーーーーーーーーーー</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>syohbido より ナイトのベルト交換について　　　T.S様　 へのコメント</title>
		<link>http://www.syohbido.co.jp/blog/?p=342#comment-45</link>
		<dc:creator>syohbido</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 08:08:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.syohbido.co.jp/blog/?p=342#comment-45</guid>
		<description>小島高志様

高知市帯屋町にあります、株式会社　正美堂　　代表取締役　川村　文乃と申します。

誠に申し訳ございません。レビュートーメンジャパンのお電話番号をお伝えいたしますのでご連絡していただいてもよろしいでしょうか？よろしくお願いいたします。

レビュー トーメン ジャパン 03-5812-6880</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>小島高志様</p>
<p>高知市帯屋町にあります、株式会社　正美堂　　代表取締役　川村　文乃と申します。</p>
<p>誠に申し訳ございません。レビュートーメンジャパンのお電話番号をお伝えいたしますのでご連絡していただいてもよろしいでしょうか？よろしくお願いいたします。</p>
<p>レビュー トーメン ジャパン 03-5812-6880</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>井出 より 祖父の形見のｗａｌｔｈａｍ機械式懐中時計 へのコメント</title>
		<link>http://www.syohbido.co.jp/blog/?p=392#comment-26</link>
		<dc:creator>井出</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jan 2011 12:20:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.syohbido.co.jp/blog/?p=392#comment-26</guid>
		<description>お尋ね致します。父の形見ですが、今まであまり気にもせず放っておいたものですが
先日片付けをしてましたらこの時計が出てきまして、良く見ましたらWALTHAMと真上に書いてあります。それでネット検索致しました。懐中時計です。何もメンテナンスしていないので心配になりました。正美堂さんでは東京のほうに支店おありですか？もしありましたら持参して見て頂きたいと思います。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>お尋ね致します。父の形見ですが、今まであまり気にもせず放っておいたものですが<br />
先日片付けをしてましたらこの時計が出てきまして、良く見ましたらWALTHAMと真上に書いてあります。それでネット検索致しました。懐中時計です。何もメンテナンスしていないので心配になりました。正美堂さんでは東京のほうに支店おありですか？もしありましたら持参して見て頂きたいと思います。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

